| Original / Romaji Lyrics | English Translation |
|---|---|
| Takaku takaku kono te wo nobashite Kitto kitto tte mou ichido negau kara | I reach out my hand higher and higher Saying "Surely, surely...", I wish one more time |
| Tomedonai omoi wa nichijou ni nomarete Yurameki nagara mata katachi wo kaeteitta | These endless thoughts are swallowed up by normal days They flickered and changed their shape again |
| Soredemo kono sekai de ikiru imi sagashite Mayoi tachidomari kizutsuite wa namida suru | Nevertheless I search for a reason to live in this world When I realize I'm lost or halted I cry |
| Imasara mou osoi kana? Henji no nai jimon jitou Subete wa sou jibun shidai owari mo hajimari mo | Is it already too late now? I wonder to myself without an answer Everything depends upon me, even the beginning and the end |
| Takaku takaku kono te wo nobashite Yasashii hikari wo mezashite habataku yo Kokoro ni tomoshita jounetsu wo daite Kitto kitto tte mou ichido negau kara | I reach out my hand higher and higher And fly out towards the kind light Embracing the passion that has turned on in my heart Saying "Surely, surely...", I wish one more time |
| Takanaru kono kodou ni kizukanai furishite Tsuyogari no egao itsunomanika umaku natta | Pretending not to notice my throbbing heart beat Before I knew it I became good at faking a smile |
| Kazoekirenai hodo egaita Kibou ni michita ano mirai wa Kono omoi to urahara ni mata sukoshi iroaseta | The future full of hope that I've depicted countless times Faded a little again, contrary to my feelings |
| Tsuyoku tsuyoku nigitta kono te ga Hakanaku hodokeru sadame da toshite mo Kokoro ni nokotta tashika na kioku de Zutto zutto tte tsunagatteireru kara | Even if my tightly clenched hand Is destined to let go of yours so easily We can forever be connected By the definite memories remaining in my heart |
| Fureru koto no dekinai Chikakute tooi kyori wo Umeraretara tte Nijimu sora wo mita... | If only I could cover The untouchable short yet great distance between us I say as I look up at the blurry sky |
| Takaku takaku kono te wo nobashite Yasashii hikari wo mezashite habataku yo Kokoro ni tomoshita jounetsu wo daite Kitto kitto tte Nando mo negau kara | I reach out my hand higher and higher And fly out towards the kind light Embracing the passion that has turned on in my heart Saying "Surely, surely...", I will wish again and again |
"May my heart be kind, my mind fierce and my spirit brave"
martes, 17 de junio de 2014
Overfly
Ajá: darle a Nerea algo con qué obsesionarse, total que ella no es obsesiva ¿verdad?
Trata de
Banda sonora,
Geek,
Mago Negro,
SAO
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)

No hay comentarios.:
Publicar un comentario